Nassim Soleimanpour

介紹

📣嚷編:Nassim Soleimanpour 是一位 伊朗-德國劇作家與戲劇創作者。他的作品已被翻譯成超過 40 種語言,並由全球眾多知名藝術家演出數千場。他最廣為人知的作品形式為 「cold-read plays」——每場演出皆由一位從未排練過的演員,在完全未曾見過劇本的情況下,開演時才拿到劇本,直接在現場觀眾面前進行演出,例如《NASSIM》、《白兔紅兔 White Rabbit, Red Rabbit

🎭 戲劇作品

White Rabbit Red Rabbit(Westside Theatre 紐約 / 國際巡演)
BLANK(Summerhall / 國際巡演)
NASSIM(Bush / Traverse / New York City Center / 國際巡演)
Blind Hamlet(Actors Touring Company / LIFT)
COOK(Copenhagen Grob / Bush / 國際巡演)
Mr. K and The Flowers(Audible)
ECHO(The Royal Court / LIFT)

🏆 獲獎紀錄

Dublin Fringe Festival 最佳新表演獎(White Rabbit, Red Rabbit)
SummerWorks 傑出新表演文本獎(White Rabbit, Red Rabbit)
The Arches Brick Award(White Rabbit, Red Rabbit)
Fringe First Award(NASSIM)
Off-Broadway Alliance Awards(NASSIM)

 

White Rabbit Red Rabbit
🎭 Experimental Theatre
📅 首演:2011 ©2020 by Nassim Soleimanpour Productions

無排練,無導演,無舞台設計。

📝 「我出生於 Azar 19th, 1360,在德黑蘭。換算成西曆,就是 1981 年 12 月 10 日……」

每場演出皆由一位不同的演員 cold-read 劇本,當場首次朗讀並即興演出。由於無法離開祖國,劇作家 Nassim Soleimanpour 透過這部狂野且極具原創性的作品,將整個世代的經歷濃縮於其中。White Rabbit Red Rabbit 不僅描繪當代伊朗的社會現況,更探討全球的權力結構與人性。

🌍 全球巡演與知名演員陣容 + Off-Broadway 現象級演出!

自 2011 年在 Edinburgh Festival FringeSummerWorks Festival 共同首演以來,White Rabbit Red Rabbit 已被翻譯成 30 多種語言,全球演出超過 3000 場。許多知名戲劇及電影界人士皆曾擔任演出,包括 John Hurt、Whoopi Goldberg、Nathan Lane、Stephen Rea、Sinead Cusack、Marcus Brigstocke、Dominic West,以及電影導演 Ken Loach

 

“A playful, enigmatic and haunting solo show by the Iranian writer Nassim Soleimanpour.”

New York Times

 

"A thoughtful, playful response to oppression.”

The Guardian 

"Fascinating and engrossing hour of thinly veiled social commentary and an edgy, contemporary take on the theatre genre."

Broadway Baby

"Wildly unpredictable and completely unforgettable, White Rabbit, Red Rabbit is a punch in the air for self-expression; a testament to the power of words to transcend cultures and borders. You have to be there."

New Zealand Herald

“Nassim Soleimanpour is a fiercely - even frighteningly - original voice, and a thrillingly adept craftsman”

 

The Skinny

"A stunning piece of theatre, thought-provoking and morally unsettling."

 

Fringereview

 

 

 

引用請註明嚷嚷社,資料來源:1 

過往演出

我們覺得或許你也會喜歡

慢島劇團

以緩慢的島嶼為名,期許以藝術舒緩眾人生活步調;長期關注並創作在地性、議題性作品,常於非劇場空間演出。2021年起透過#妮妮的小祕密 親子偶戲,致力推廣幼兒身體界線議題。歡迎邀演。     慢島劇團曾將勞工及移工故事創作成大型歌舞劇《鐵工廠》(2013)、描述卡拉ok文化與女性生命故事的《月嬢》(2010)、也搬演過莎士比亞經典喜劇《仲夏夜之夢》環境劇場(2016|2019)。《雲裡的女人》(2018)、《高地來的男人》 (2020)讓更多人知道,桃園中壢一帶有許多雲南的移民,有別於大家所熟知到國民黨軍隊撤退來台路徑,他們另有一段曲折的在邊境求生續命的歷程。2021年舉辦慢島慢慢飛小

台北新劇團

財團法人辜公亮文教基金會為前海基會董事長辜振甫(公亮)於1988年所發起。設立宗旨為透過國際(含兩岸)交流活動,推展台灣工商企業之經營管理、醫學研究、藝文及相關活動。現任董事長為曾志朗先生,執行長為辜懷群女士。 1991年成立京劇推廣組,在執行長辜懷群的推動下,邀請名京劇表演藝術家李寶春與京劇界精英,多次推出精緻的經典好戲,並組團至歐、美、日等各國演出,於國際間宣揚傳統中華文化;連年多次赴各地偏遠學校巡演,培養戲劇人口並從事紮根工作。期間多次接受相關單位之委託,承辦多項綜合性大型表演藝術活動。 1997年成立台北新劇團,集合海內外專業青年同好,定期公演【新老戲】,並巡迴大陸,以戲會

EX-亞洲劇團

客家籍資深劇場人林浿安與印度籍新住民藝術家江譚佳彥於2006在苗栗跨國成立。2009年起迄今連續15年獲選Taiwan Top演藝團隊年度獎助專案(原文化部演藝團隊分級獎助計畫)。致力於跨文化劇場創作,以風格化肢體表演、意象化視覺呈現,探索與發展當代亞洲劇場新美學。秉持「實驗」與「傳承」精神,積極透過創作落實當代劇場價值,推動藝術教育養成與播種。近年多齣製作紛紛入圍重要獎項、受邀至國際藝術節,為台灣備受矚目、風格獨具的跨文化劇團。

SML 樂劇創製股份有限公司

SML樂劇創製,簡稱SML(Storytellers Musical Lab),是由臺灣音樂劇創作者林孟寰(大資)與雷昇共同創立,秉持的核心理念為:「故事」、「音樂」與「實驗精神」。 除了原創音樂劇作品由創作發想到登台製作、由小至大(S.M.L.)的孵化過程,SML更希望藉由版權音樂劇的引進製作、新媒體合作等推廣方式,提供更多元化的內容產品,並為其尋找相應適當的呈現規格,探索開發臺灣音樂劇的各種可能。

日本飛行船劇團

兒童劇劇團,2025即將演出 #小飛俠彼得潘 臺灣限定 中文配音 由日本演員 全程聽國語進行演出   客服 02-2778-5596 週一~週五8:30-17:30(例假日除外) Line ID:@warawa